admin

Elevated Prayer Series, Part 9: من الشيطان الرجيم

After placing ourselves within the intimate confines of Allah’s refuge by saying أعوذ باللهِ we then proceed to mention that from which we have taken refuge and wish to be protected from: الشيطان الرجيم usually translated as ‘the accursed shaytan’ but taking a deeper look at the meanings of these words can give us a …

Elevated Prayer Series, Part 9: من الشيطان الرجيم Read More »

Elevated Prayer Series, Part 8: أعوذ بالله

After reciting the opening supplication, we move on to what is known as the اِسْتِعاذَة isti’aadhah – saying أعوذُ بِاللهِ مِن الشيطانِ الرجيمِ. The first part – أعوذ باللهِ is commonly translated as ‘I seek refuge in Allah’, but this translation would be better placed with the verb form استعاذ – which is the verb …

Elevated Prayer Series, Part 8: أعوذ بالله Read More »

Elevated Prayer Series, Part 6: وتعالى جدك

The opening supplication – دعاء الاستفتاح – continues with the words وتعالى جدك, often translated as ‘And Exalted is Your Majesty,’ and we see that once again the translation conceals the depths of beauty contained in this phrase. The word تعالى is an intensive pattern that indicates the heights of ascendency and elevation. And in …

Elevated Prayer Series, Part 6: وتعالى جدك Read More »

Elevated Prayer Series, Part 5: وتبارك اسمك

As we continue with the opening supplication – دعاء الاستفتاح – we go on to say the phrase وتبارك اسمك which is commonly translated as, “And blessed be Your Name.” But the word ‘blessed’ does not convey the same exaggerated, hyperbolic meaning as تبارك, for the word form actually indicates a completeness in the greatness …

Elevated Prayer Series, Part 5: وتبارك اسمك Read More »

Elevated Prayer Series, Part 3: سبحانك اللهم

After the opening تكبير we recite دعاء الاستفتاح – the opening supplication. The most common one starts with the phrase سبحانك اللهم. The word سبحانك is comprised of سبحان and كَ meaning ‘you’. The word سبحان appears in the phrase سبحان الله which is usually translated to mean ‘Glory be to Allah’, but linguistically it …

Elevated Prayer Series, Part 3: سبحانك اللهم Read More »

Servants of Allah – ‘ibaad or ‘abeed?

Allah says in Surah al-Anfal, verse 51, ذَٰلِكَ بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيكُمْ وَأَنَّ ٱللَّهَ لَيْسَ بِظَلَّـٰمٍۢ لِّلْعَبِيدِThat is for what your hands have put forth [of evil] and because Allāh is not ever unjust to [His] servants (‘abeed).” And He says in Aal-’Imraan verse 30, وَيُحَذِّرُكُمُ ٱللَّهُ نَفْسَهُۥ ۗ وَٱللَّهُ رَءُوفٌۢ بِٱلْعِبَادِAnd Allāh warns you of …

Servants of Allah – ‘ibaad or ‘abeed? Read More »

Shopping Cart